View Full Version : Call Me Slow If You Want to.
rpepper9
02-11-2005, 03:33 PM
I just realized that the reason the Japanese NES and SNES are called Famicom and Super Famicom is because they were said "Family Computer" on them. So after viewing a bunch of ebay listing for Famicom systems I put two and two together. With the Fami from "Family" and the com from "Computer", I don't know why I didn't realize this sooner :embarrassed:
TheRedEye
02-11-2005, 03:34 PM
Slow!
Took me a couple years too, though.
EndlessChris
02-11-2005, 03:35 PM
When I was a kid I always thought it was the "Super Falcon"
Sotenga
02-11-2005, 03:49 PM
Hey, it took me a while to find out that SEGA stands for "Service Games," and even longer to find what SNK is an acronym for (which is Shin Nihon Kikaku, BTW). It also took some board members a while to find out that Sotenga represents SOny, ninTENdo, and seGA. ;) :D
Mr.FoodMonster
02-11-2005, 03:55 PM
For awhile I thought it was called the 'Fiacom'.
Yeeeeeah.
rbudrick
02-11-2005, 04:21 PM
Hmmm, I think I always knew this (no, not bragging, I just remember this from when the NES came out here). I guess it isn't that obvious when I think about it...
Well, as long as we're on the subject, NEC=Nippon Electronics Company, I believe.
-Rob
NESVIDIOT
02-11-2005, 04:22 PM
So how many of you know what Coleco stand for? without looking...
Lady Jaye
02-11-2005, 04:24 PM
Easy. Connecticut Leather Company.
Gamereviewgod
02-11-2005, 04:24 PM
Conneticut Leather Company
Edit: beat me to it.
NESVIDIOT
02-11-2005, 04:27 PM
Obviously you two have been at the "game" for a few years! the younger crowd never gets this one. Right on! Quick on the draw Lady Jaye
jajaja
02-11-2005, 04:28 PM
I didnt know before now that SEGA stand for Service Games. I havnt bothered to check up on this anyway, but it might be nice to know :)
Lady Jaye
02-11-2005, 04:49 PM
Well, I've read several books on the history of videogames and I'm a trivia buff... so it's only normal that I'd get it. :D
rpepper9
02-11-2005, 05:07 PM
Thanks for not making fun of me. I am still amazed how many listings you can find on eBay calling it a famicoN very popular mispelling.
PDorr3
02-11-2005, 05:11 PM
insteresting, I just learned alot, and a new way to stump my friends!
rpepper9
02-11-2005, 05:18 PM
Conneticut Leather Company
Edit: beat me to it.
I have never heard of that one. How did that come to happen? It almost sounds like a company that had too much money and was looking for some alternative way to spend some money. Any one know of the history of this Name/Company?
gamergary
02-11-2005, 05:33 PM
Haha you are slow.
rpepper9
02-11-2005, 05:46 PM
Haha you are slow.
Thank you, Thank you very much! (in best Elvis voice)
Gapporin
02-11-2005, 06:22 PM
and even longer to find what SNK is an acronym for (which is Shin Nihon Kikaku, BTW).
I actually read somewhere that "Shin Nihon Kikaku" translated into English means "The People's Elbow". @_@ I don't believe that.
Here's a few more for you guys:
Capcom = Capsule Computers (or Captain Commando after the fact)
Irem = International Rental Electronic Machines
And, not so much as an acronym as it is a useless piece of trivia, but the kanji for "Ko-Na-Mi" are 5-7-3. Which is why the default high score for Konami's arcade games are at 57,300.
Dimitri
02-11-2005, 06:37 PM
I think I've known this for a long time since when I first found out that the NES was the "Famicom" in Japan, it specifically said that it was short for "Family Computer". Guess we can't all be that "lucky". :roll:
And, not so much as an acronym as it is a useless piece of trivia, but the kanji for "Ko-Na-Mi" are 5-7-3. Which is why the default high score for Konami's arcade games are at 57,300.
Ah, so that's why they called their arcade hardware System 573. I'd always thought it was just a random number. Never heard the Capcom one before, though...
Lemmy Kilmister
02-11-2005, 06:45 PM
Ah, don't feel too bad dude. Atleast you don't call the SFC the *super fraction* like this kid I went to high school with. I don't know what was sadder, the fact that he called it that, or that he works at Gamestop and supposedly has to help answer game related questions people may have.
drummy
02-11-2005, 06:49 PM
Excuse me for my slowness, but what the hell is SOTENGA!? O_O
Lady Jaye
02-11-2005, 07:01 PM
Conneticut Leather Company
Edit: beat me to it.
I have never heard of that one. How did that come to happen? It almost sounds like a company that had too much money and was looking for some alternative way to spend some money. Any one know of the history of this Name/Company?
That's because they were originally making leather products and they were based in Connecticut. In the 1950s, they decided to diversify their activities by starting to make plastic toys, such as the Turtle wading pools and table hockey games. They eventually sold the leather-production hardware and renamed themselves Coleco.
Aussie2B
02-11-2005, 08:28 PM
Thanks for not making fun of me. I am still amazed how many listings you can find on eBay calling it a famicoN very popular mispelling.
I once got into a huge argument with someone who insisted that "Famicon" was a correct translation, even though nearly every Famicom and Super Famicom product has "Famicom" written all over it in English. :P The reason "Famicon" is a common mistake is because of how it's written in Japanese. Obviously, "Family Computer" is not a native Japanese phrase, so they use katakana, an alphabet almost exclusively used for foreign words, to replicate it in Japanese as close as they can. Romanized the katakana reads "Fa-mi-ko-n". The "n" in Japanese can be romanized as either an "m" or an "n" and be correct (hence why you'll see both "Gunpei Yokoi" and "Gumpei Yokoi"), but most often it is romanized and pronounced as "n". The only reason why we know that the "n" is incorrect is this case is because there is already an official English spelling for it in the form of "Famicom", which is furthered proved to be the correct English form when you consider its origins as "Family Computer".
Wavelflack
02-11-2005, 10:38 PM
It was only as few years ago that I understood why public restroom toilet seats are horseshoe shaped. I always wondered why, but it never really occurred to me. Then one day, I suddenly made the connection!
I'm slow as well.
nesgamer
02-11-2005, 11:03 PM
Thanks for not making fun of me. I am still amazed how many listings you can find on eBay calling it a famicoN very popular mispelling.
I once got into a huge argument with someone who insisted that "Famicon" was a correct translation, even though nearly every Famicom and Super Famicom product has "Famicom" written all over it in English. :P The reason "Famicon" is a common mistake is because of how it's written in Japanese. Obviously, "Family Computer" is not a native Japanese phrase, so they use katakana, an alphabet almost exclusively used for foreign words, to replicate it in Japanese as close as they can. Romanized the katakana reads "Fa-mi-ko-n". The "n" in Japanese can be romanized as either an "m" or an "n" and be correct (hence why you'll see both "Gunpei Yokoi" and "Gumpei Yokoi"), but most often it is romanized and pronounced as "n". The only reason why we know that the "n" is incorrect is this case is because there is already an official English spelling for it in the form of "Famicom", which is furthered proved to be the correct English form when you consider its origins as "Family Computer".
My head hurts x_x
Jibbajaba
02-11-2005, 11:04 PM
Ive been a member here for 11 months, and I just figured out on Tuesday what NE146's nickname meant.
Chris
Dr. Morbis
02-11-2005, 11:18 PM
Ive been a member here for 11 months, and I just figured out on Tuesday what NE146's nickname meant.
Chris
LOL I remember after seeing his name about a thousand times on various boards, one day it 'clicked' for me too. Coincidentally, the number 6 is pronounced as 'sex' in German (atleast with the swiss folks I know, I don't know how similar swiss German and high German are)