Results 1 to 9 of 9

Thread: Somebody who is cultured, please answer this for me :)

  1. #1
    Peach (Level 3)
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    777
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default Somebody who is cultured, please answer this for me :)

    K, I have gone through a couple lists of Japanese games.. What is with the double wording in games? Does it change or add to the word? Or do they just want to sound dumb?

    Really though, is there a purpose?
    I speak fluent Tagalog (filipino) and I know that doubling words sometimes adds empesis to what you are saying..

    Edited: Sorry this was a little confusing.. Im talking about the double words in Japanese games..
    EXAMPLES: DANCE DANCE revolution, Doki Doki etc..

    ^^Sig by felix. PM me if you want a custom sig.

  2. #2
    drowning in medals Ed Oscuro's Avatar
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    16,556
    Thanks Thanks Given 
    3
    Thanks Thanks Received 
    1
    Thanked in
    1 Post

    Default Re: Somebody who is cultured, please answer this for me :)

    I'm not cultured, but yeah, looks like emphasis.

    That or 1980s US culture hit Japan in the mid-90s (which, when I look at some of their boy bands...can't help but think that may be the case).

  3. #3
    Insert Coin (Level 0)
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Seattle
    Posts
    89
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    A lot of time is Japanese, a doubled up word is most likely an onimonipia, a word representing a sound if I didn't spell that right. There are two kinds, and they're fairly important in the Japanese language. The first kind represents a physical sound, like goro goro for big things rolling, and the second kind that represents feelings or otherwise intangible things, like pika pika for sparkeling. Doki Doki is, as far as I know, the word for something like heart pounding. It may be that when they double up non-onimonipia words they're trying to give the impression of one.

  4. #4
    Apple (Level 5) poloplayr's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Posts
    1,032
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    The easy explanation is that the japanese just think it sounds cool..however, in the instance of Doki Doki it is a type of word to express sounds (in this case heart beat)...I cannot remember the linguistic term for it but the japanese have LOADS of these words...for dripping water, tapping, etc, etc - and these are often written in pairs, just like 'doki doki'
    Sony, we will NEVER forget nor forgive. http://www.youtube.com/watch?v=0G0LlXv-nyI

  5. #5
    Key (Level 9)
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    New Zealand
    Posts
    1,988
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    I think it was doki doki for heartbeat, I recall hearing it in a Tokimemo song. Yeah yeah. But a single doki will do.

    But anyway, a lot of sounds in Japanese, when written, just don't sound as right as it could be. For example, a cat's meow is a 'nya', and a dog's bark is a 'wan'. If you read manga a lot, notice the sound effects drawn in the back.

    Did you know the sound of a kiss is a 'chu'?
    "If each mistake being made is a new one, then progress is being made."

  6. #6
    Strawberry (Level 2) ManciGames's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mars
    Posts
    481
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Haoie
    Did you know the sound of a kiss is a 'chu'?
    Boy, that adds a whole new level of meaning to "Chu Chu Rocket."
    Manci Games - For the Retro Gamers of the World (RIP)
    Home of Manci Games Retrogaming Magazine
    www.mancigames.com

  7. #7
    Link (Level 18) Sothy's Avatar
    Join Date
    Jul 2002
    Location
    IM IN UR BASE, KILLIN UR D00DZ!!@
    Posts
    10,100
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts
    Xbox LIVE
    Sothy

    Default

    Probably residual background radiation from Fat man and Little boy.


    <@Carey85> I-75 is the second busiest freeway in the country behind I-95
    <@NE146> u r

  8. #8
    Professional Geek Custom rank graphic
    Damaramu's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Posts
    3,423
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    1
    Thanked in
    1 Post

    Default

    IIRC, guru guru is used in reference to dizziness.

  9. #9
    Ryu Hayabusa (Level 16) rbudrick's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Location
    Buying the rare ones, moments before you get there.
    Posts
    8,435
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    3
    Thanked in
    2 Posts

    Default d

    The "Dance Dance" is a little different. Musically words are repeated all the time for various reasons. I suppose it wouldn't be uncommon for a song to say imperatively, "Dance, Dance!"

    As a side note some languages double up words for emphasis (often adjectives), basically translating as "very," or "much" in English.

    -Rob
    The moral is, don't **** with Uncle Tim when he's been drinking!

Similar Threads

  1. BlueMoon please answer me
    By NEOFREAK9189 in forum Buying and Selling
    Replies: 4
    Last Post: 09-18-2004, 06:17 PM
  2. BlueMoon please answer me
    By NEOFREAK9189 in forum Classic Gaming
    Replies: 0
    Last Post: 09-16-2004, 08:33 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •