Great Greed. Any game in which "I fell an evil presence behind this door. I hope you're ready." becomes "Enter" I consider to have a bad translation.
Great Greed. Any game in which "I fell an evil presence behind this door. I hope you're ready." becomes "Enter" I consider to have a bad translation.
List edited. I added Battle Rangers because of the following reasons:
http://dynamic.gamespy.com/~whazzat/...Battle+Rangers
Don't forget Macross: Scrambled Valkyrie for the Super Famicom:
The Legend has not finished. It's the song and the war. So fighting again the Scrambled Valkyrie.
We got a new machine, for the fighting. Now the time to scramble Valkyrie again.
Speaking of which, has it ever been determined whether "Dark Falz" from Phantasy Star was the result of poor translation or not?Originally Posted by poe
--Zero
The Pop'n Music series (Arcade/PSX/PS2/Dreamcast/GBC) has goofy Engrish all over the place.
"Very very thank you for your playing!"
Great Greed? Namco's Game Boy RPG?Originally Posted by link1110
That's what he's inquiring... I'm taking your opinions for this list, so I can't test each game to make sure you're telling the truth. Even though it would be cool to test all of them!
Harvest Moon 64 had some bad translation and text
'Hope you are farm is doing good!'
And don't bring up that stupid girlie Aladdin rip off! Shantea?
Sanvein for the Playstation (at least the Euro version) is pretty bad. It doesn't even have much in-game text, but it's full of stuff like "remain of time recover", "clear the stage of boss-floor", "select next floor which you advance operation at", "thank you for your playing" and "Sanvein reached to mine".
The manual is slightly better (it looks like it was at least edited by a native English speaker), but there are still a few lines like "4 Type control unit, specially strengthened people Spirit Gauge", "Colony Utopia covered by the defender St. Shutz", "When Remain of Time becomes 0, the game is over", and "Shoot for more points, time-rich warrior!!!".