You can get the translation patch here:Originally Posted by SoulBlazer
http://donut.parodius.com/?func=tran...es&gamekey=137
You should be able to find the japanese ROM at planetemu.net. They might even have a ROM that's already patched.
You can get the translation patch here:Originally Posted by SoulBlazer
http://donut.parodius.com/?func=tran...es&gamekey=137
You should be able to find the japanese ROM at planetemu.net. They might even have a ROM that's already patched.
"And remember ladies: if it ain't tight, it ain't right!"
Thanks for the patch, I got the ROM allready.
"Four o'clock and all is well.....wish I was in bed, Sir."
-- Guard in the Imperial City, Oblivion
Well, there's the problem: The Japanese version has no English text in it for the story, the word "Contra" doesn't appear anywhere, and so on. You must have played the translated version.Originally Posted by rbudrick
I've already said my piece about this version of the game: The trees animating over and over the same exact way in the wind don't look better than the more detailed static background of the U.S. release and are a slight distraction, the map screen and animated Lance firing his gun are cool but not essential. I will admit the snow on the snow stage is cool, though - so overall it's a good version. It's also the first version of the game I owned (second is the MSX2 version - too lazy to buy the NES version. Dang, and I've got the NES and PC versions of Super C new and like new respectively!)
Was'nt there a PC port of Contra also?
Konami even back them was porting their console games over to the computer. And they still do it today, like Ubi Soft. Bless them.
"Four o'clock and all is well.....wish I was in bed, Sir."
-- Guard in the Imperial City, Oblivion